Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина

25.09.2017 20:42 2

Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина

Участники инструментального ансамбля Дома Дружбы народов Татарстана «Мирас» рассказали Порталу Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана о своей поездке на остров Сахалин.

Инструментальный ансамбль Дома Дружбы народов Татарстана «Мирас» вернулся с гастролей из Сахалинской области. Татарстан представляли музыканты ансамбля: Рустем Рахматуллин, Гульнара Ярмиева, Руслан Сафин, Максим Куприянов, а также солисты: Замира Ражапова-Куприянова, Ильгиз Шайхразиев и Зарина Вильданова. По возвращении участники ансамбля рассказали о своей поездке и впечатлениях. Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина - Расскажите о поездке, как вы оказались на другом конце страны? - Мы ездили на празднование 135-летие Южно-Сахалинска, а также 70-летие Сахалинской области. Приняли участие в массовых гуляньях, в том числе и в дефиле в национальных костюмах. Мы, разумеется, были в татарских костюмах, все сопровождалось песнями и плясками. После дефиле, дали сольный концерт на площади перед Национальной библиотекой для жителей Южно-Сахалинска. На следующий день организаторы устроили большой гастрономический фестиваль «Вкус на высоте». Он прошел на горнолыжном курорте. Это был своеобразный гастрономический турнир. Мы представляли татарскую культуру. Представители татарской общины Сахалинской области приготовили огромный чак-чак. Кстати, чак-чак был в очень оригинальном исполнении: кулинары сделали его в виде рыбы. Татарская община кроме чак-чака приготовила плов и, что нас несколько удивило – уху из морской рыбы. Два огромных казана ухи, приготовленной из 50 рыб. Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина Кроме того, прошла встреча национально-культурных обществ области с заместителем Премьер-министра Татарстана Василем Гаязовичем Шайхразиевым. На Сахалине достаточно много общин: армяне, корейцы, киргизы, таджики и многие другие. На этом круглом столе довелось и нам выступить. Конечно, хотелось бы отметить очень теплый прием встречающей стороны. Нас до глубины души растрогала встреча в аэропорту, где нас встретили с цветами, чак-чаком. Дети нас приветствовали на татарском и русском языках, что было очень волнительно и приятно.

Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина

- Много ли татар живет в Сахалинской области? - Татары третьи по численности среди населения области. На первом месте русские, на втором – корейцы. - На каких площадках еще были выступления? - Кроме дня города, была площадка на гастрономическом фестивале. Также мы дали благотворительный концерт в доме инвалидов. Выступили в одной из школ Южно-Сахалинска, где зрителями стали учащиеся 6-7 классов. Мы представили детям татарскую культуру, рассказали им о Габдулле Тукае. К сожалению, из-за погодных условий нам не удалось принять участие в открытии первого татарского культурного центра на Курильских островах. Нас очень ждали, там собрались татары со всех поселков Курил, но вот погода там такая, что местные жители по пять дней вылететь не могут. Бывает и такое. - А как зритель принимал вас? Татарская культура для жителей Сахалинской области пока больше экзотика? - Татарское общество Сахалинской области не так давно стало вести активную работу. Связано это с приходом очень сильного, энергичного человека – Закии Валитовой, которая является руководителем учебно-культурного центра «Туган тел» в Южно-Сахалинске. Несмотря на активность татарского общества и большое количество проживающих татар, татарская культура все-таки экзотична для местных жителей. Многие татары приехали на Сахалин достаточно давно и в большой степени успели забыть традиции, культуру. Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина - Кроме языка это в чем еще проявляется? - Например, в погребальном обряде, как бы это не казалось удивительным. Элементарно в области не было людей, которые умели бы правильно омывать ушедших в мир иной. Или те же поминки на кладбище, что очень далеко от традиций татар. - А готовы ли татары Сахалина возвращаться к истокам родной культуры? - Да, это видно. Деятельность общества привлекает множество людей. Видимо, кровь, корни тянут все-таки. Особенно это касается старшего поколения, которые еще помнят родителей, бабушек, их рассказы. Возвращение к корням, конечно, заметно. - Что можете рассказать об изучении родного языка? - В уже упомянутом учебно-культурном центре есть аналог нашей Многонациональной воскресной школы. Есть учебники, есть носители языка. В основном ученики – это дети, но есть и взрослые. Причем быть татарином для изучения татарского языка необязательно, тому есть много примеров. Кстати, в прошлом году на Сахалине был Президент Татарстана Рустам Минниханов, тогда был заключен договор о культурном обмене, обмене опытом и так далее. В рамках договора на остров уже привезен, но пока не установлен памятник Габдулле Тукаю. Так что в скором времени в Южно-Сахалинске появится сквер с памятникам татарскому поэту. Чак-чак в виде рыбы, пельмени с кетой и проблемы татар Сахалина - Часто так бывает, что национальная кухня обогащается за счет блюд других народов. Есть ли влияние морской кухни на татарскую? - Пельмени, конечно, сложно назвать татарским блюдом, но там впервые нам довелось попробовать пельмени с начинкой из лососевых рыб. Или та же уха, о которой мы упоминали. - Поговорим о жителях Сахалина. Есть ли какие-то отличия от жителей Татарстана у жителей Сахалина? - Они себя чувствуют островитянами. Это выражается в сознании некоторой обособленности, отделенности. Например, понятия «материк» и «остров» постоянно используются в разговоре. Опять же во многом на сознание жителей, как показалось, повлияла непростая история острова в 20 веке. Те же корейцы остались на острове после японского периода владычества над этими землями. Кстати, у корейцев тоже наблюдается рост интереса к собственной культуре, традициям. Приезжают различные корейские коллективы, проводятся мероприятия. Хотя стоит отметить, что островитяне еще сохранили в общей массе советскую ментальность. То есть отсутствует ярко выраженное национальное самосознание, но при этом они вполне уверенно говорят обо всех жителях острова как об одном народе, едином. - Отвлечемся от людей. А как Вам природа острова? - Прекрасно. Нам удалось даже искупаться в Охотском море. Ну и, конечно, нам, как жителям Татарстана было приятно побывать на берегу Татарского пролива. Ну и незабываемые виды с сопок, само собой. У них также очень интересная архитектура. Так, музей у них находится в здании, построенном японцами в восточном стиле. И если возвращаться к жителям, то кроме 9 мая для них есть еще одна важная дата – 2 сентября, день окончания Второй мировой войны. - Какие планы на ближайшее будущее? Куда еще планируются поездки? - Ближайшее крупное мероприятие будет в Доме Дружбы народов – это участие в юбилейном концерте Фанили Хабировой, представительницы башкирской национально-культурной автономии. Усиленно готовимся к этому мероприятию. Также в планируюем гастроли по Татарстану, Башкортостану. - Спасибо большое за беседу. Успехов и новых творческих побед! - Спасибо. Беседовал Рустам Ханнанов, Информационный центр ДДнТ

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Лента публикаций